الترجمة النسوية مفهوم حديث بدأ في الظهور في تسعينيات القرن العشرين. ولا تعني الترجمة النسوية ترجمة النصوص النسوية فقط، لكن وبشكل أكبر تعني الحرص على الوعي النسوي خلال عملية الترجمة فيما يتصل بالكاتب والنص والشخصيات في اﻷعمال اﻷدبية على سبيل المثال. تسعى الترجمة النسوية لـ"تفسير" النص والتعامل معه تعاملا فعال، لا يقصر عملية الترجمة على النقل المحايد.